Alle letters heben ee vaste uitspraak, in veel gevallen gelijk aan de nederlandse. Er zijn echter enkele verschillen:
- A als in vader
- E als in pen
- I als ie in Piet
- O als in boter
- U als als de oe in boek
- C als ts in muts
- G als een zachte k, zoals de middelste k in zakdoek. Het is de g van het franse grand of het engelse great.
- V altijd zacht, bijna als onze w, NOOIT als f!
Vreemd lijken natuurlijk de dakjes-letters:
- Ĉ als TSJ in mutsje
- Ĝ DZJ, zoals in het engelse gentleman
- Ĵ als de j in journalist
- Ŝ SJ zoals in sjoelen en in chef
- Ĥ klink als onze G van Gerrit.
Elke letter wordt apart uitgesproken behalve de ŭ, die voorkomt na de a en de e.
- Aŭ klinkt als in gauw
- Eŭ als in sneeuw.
De klemtoon ligt altijd op de voorlaatste lettergreep: esPEro, PAtro, raDIo, famiLIo, teleFOno.